В «Евгении Онегине» А.С.Пушкин широко использует слова и обороты народной разговорной речи, иностранные слова, книжную лексику и разговорный язык культурной части общества. Таким образом, в зависимости от того, каких героев и какие события изображает поэт, его речь становится средством их характеристики. А.С.Пушкин является преобразователем русского литературного языка. На основе народного языка он стремится создать, по его собственному выражению, «язык общепонятный».
Самостоятельно проанализируйте одну строфу из любой главы, определите в ней количество стихов и способы рифмовки. Определите стихотворный размер романа в стихах.
Строфа
Cпособы рифмовки
I четверостишие
II четверостишие
III четверостишие
Заключительное двустишие

«Онегинская» строфа – это строфа, созданная А.С.Пушкиным для романа «Евгений Онегин». Она состоит из четырнадцати строк: трёх четверостиший и заключительного двустишия. В каждом четверостишии используются различные способы рифмовки: перекрёстная (abab), смежная (ccdd), кольцевая (effe); в последнем двустишии – смежная рифмовка (cc). В основу строения строфы было положено 14-строчное строение шекспировского сонета.
Таким образом, «Евгений Онегин» – роман-импровизация. А.С.Пушкин изобрёл не встречающуюся прежде в русской поэзии строфу, которую позже стали называть «онегинской».
В романе есть отступления от «онегинской» строфы, например, «Песня девушек». Найдите в тексте романа другие отступления от формы этой строфы.
Эффект непринуждённого разговора с читателем создаётся благодаря четырёхстопному ямбу.