Весна пришла. В наш край пришла весна.
Я раньше пробуждаюсь - не до сна: В одной груди желаньям многим тесно, Они зовут туда, где даль ясна. С.Вургун |
Ещё будучи ребёнком, М.Ю. Лермонтов вместе с бабушкой трижды был на Кавказе. После написания гневного стихотворения на смерть А.С.Пушкина в 1837 году Михаил Юрьевич Лермонтов был сослан на Кавказ. Пребывание на Кавказе, а также в Азербайджане, дружба с известным философом и драматургом Мирзой Фотали Ахундзаде оказали на творчество поэта огромное влияние. Здесь Лермонтов начал изучать азербайджанский язык. В письме к своему другу он писал, что начал изучать татарский язык (тогда в Российской империи азербайджанских тюрков называли татарами, а их язык - татарским), который «в Азии необходим, как французский в Европе». Знание языка помогло русскому поэту записать азербайджанский дастан «Ашыг Га- риб» и на его основе написать сказку «Ашик-Кериб» и, назвав её турецкой сказкой. В своей сказке Лермонтов широко использовал азербайджанские слова и пословицы.