2. sɑns + nom
Je veux lire sɑns trɑduction.
Attention au non emploi de l’article devant le nom : sɑns
livre, sɑns cɑhiers, sɑns fɑutes.
sans + verbe
Il est sorti sans dire un mot.
Attention à la traduction des constructions (sɑns + nom et sɑns
+ verbe) en langue maternelle.
3. Les adverbes dérivés en -ment
Observe
À mon avis, pour gagner sa vie on doit parler couramment une
ou plusieurs langues étrangères.
L’adverbe dérivé se forme :
1. l’adjectif au féminin + -ment : lent - lente - lentement,
court - courte - courtement.
Attention ! vrɑi + ment ; joli + ment ; courɑnt - courɑmment.
Activité 2. Complète.
-
- Comment il parle le français ?
- Il le parle ... .
-
- Il travaille toujours à Paris ?
- Il travaille ... .
-
- Combien de langues il connaît ?
- Il parle ... .
-
- Tu apprends difficilement le français ?
-Non, j’apprends ... .
4. Observe
en quɑlité + de + nom = comme + nom
Étienne travaille en qualité d’interprète à Strasbourg = Étienne travaille
comme interprète à Strasbourg.
Activité 3. Complète et écris.
1. Anar travaille ... journaliste à la radio de Bakou.
2. Il a terminé l’Université et il travaille ... enseignant
de français. 3. Son père travaille ... traducteur dans une
compagnie française. 4.... langue étrangère, j’ai choisi le français.